默认冷灰
24号文字
方正启体

7372 不要把我想的太好,我才是坏人(3/4)

作者:唐居易
孕妇,至少目前来讲,很多香江本地人是信不过的。

香江菲佣开始大规模流行,其实是九十年代之后的事儿了,此时的八十年代呢,只是刚露苗头,整体来说,素质还远不如香江本土保姆。

房子租了,人也雇了,接下来,就是让那两个保姆把房间打扫一遍,等第二天再让朱霖入住了。

这些情况,就不需要曹志强再操心了。

反正租的那套房子里有电话,曹志强真的想跟朱霖通话,其实也不困难。

比如在香江的话,可以直接在酒店里打电话跟朱霖聊天。

回过的话,也可以去邮电局,或者干脆在涉外酒店打跨国电话,这都没问题。

电话这种东西,只要知道电话号码,通话方面就没问题。

顶多,就是双方约定好大概时间,别大半夜的打过来就行。

等第二天,朱霖在娄晓娥的陪伴下,来到新房子住下后,先让朱霖熟悉了一下房子这边的环境,顺便熟悉了一下照顾她的阿曼达跟妮可。

嗯,其实叫英文名,是这边的习俗,尤其是称呼佣人的话,更是如此。

至少,你不能让朱霖这个女主人,去称呼阿曼达叫张姐,称呼妮可叫小林吧,这样称呼不是不行,但外人听了就很别扭,或者觉得你很土。

当然,如果接受不了叫英文名,也可以称呼她们的中文昵称。

比如阿曼达的中文全名叫张芳,可以叫她阿芳。

妮可的中文全名叫林素贞,那就可以叫她阿贞。

至于阿芳跟阿贞这俩人对朱霖的称呼,那就很一致了,都称呼小姐,或者朱小姐。

小姐是平时称呼的,朱小姐是对外的正式称呼。

当然,为了更好的入乡随俗,曹志强也帮朱霖起了个英文名,叫uleen,发音跟朱霖几乎一样,也是朱霖,或者叫朱利恩。

对外,比如面对一些不请自来的邻居啥的,她可以自称英文名朱利恩,或者让人称呼她朱小姐。

如果比较熟悉了,可以让人称呼她阿霖。

说白了,就是要尽量入乡随俗,不要搞特殊化。

既然来了香江,自然要按照这边的大概规矩来,这样才能更好的融入其中。

你如果像北方那样叫同志、老师,师傅,不是不行,但铁定不合适,会被人笑话,而被你这么叫的人也不乐意。

当然,还有其他一些注意事项,但这些具体的东西,以后就该由那个叫阿芳,或者叫阿曼达的女人去帮朱霖解答了。

当然,由于朱霖的情况特殊,所以朱霖在这边待产期间,要尽量深居简出,不要乱跑,也不要乱去认识人。

回头等曹志强把朱霖的身份办好了,能名正言顺留在香江了,尤其是孩子生下来之后,再四处活动不迟。

等把事情大概说清楚,并且跟朱霖约定好,一旦有什么麻烦事儿,随时打电话给她或者她的助理后,娄晓娥就先行告辞了。

毕竟娄晓娥还有好多事情要做,不光要处理她自己公司的事情,还得帮曹志强去办理那种离岸公司。

嗯,这种公司呢,曹志强也不是不能找,但毕竟不熟悉这里。

当初曹志强在日本找离岸公司的时候,也是拜托他的日本朋友富冈信夫帮忙的。

如果没有本地熟悉这种情况的人去帮忙,自己硬着头皮去找,大概率只会被骗。

同样道理,曹志强在香江这边无亲无故,自然只能找娄晓娥帮忙了。


本章未完,请翻下一页继续阅读.........
(←快捷键) <<上一页 投推荐票 回目录 标记书签 下一页>> (快捷键→)